ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ was created by oneself’ s need to send to the world its own interpretation regarding the way of approaching the truth, by means of an idea expressed by a penetrating action directed from the inside to the outside.It is planned in such a way so that through any external form it can be adjusted to the human subconscious or conscience. In this way, it helps emerging the elements needed to stimulate the person, first to meditate and then to focus on those personal qualities that can lead to conclusions which will act drastically upon him. Therefore, the communication is achieved in a simple and discreet way with both the artist, who acts solely as the means, and the public which constitutes the reason of its existence, simply by following the path of Memory and searching the mechanisms that govern it. ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ first appeared on canvas in blue and black colors only, thus indicating the ignorance brought by oblivion and the knowledge brought by memory. My attempt to : interpret : the blue-black gave birth to the text which is conceptually identical to its original form. After that any material or form can be used in order to spread the work in the most condensed way, as possible. An important part of the work is the translation of the text in as many languages as possible, even with errors, which after all are due to the human nature as it stands, and the way of communication as it is developed.
ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ The project E.D.M. 526 200X142 cm
ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ was created by oneself’ s need to send to the world its own interpretation regarding the way of approaching the truth, by means of an idea expressed by a penetrating action directed from the inside to the outside.It is planned in such a way so that through any external form it can be adjusted to the human subconscious or conscience. In this way, it helps emerging the elements needed to stimulate the person, first to meditate and then to focus on those personal qualities that can lead to conclusions which will act drastically upon him. Therefore, the communication is achieved in a simple and discreet way with both the artist, who acts solely as the means, and the public which constitutes the reason of its existence, simply by following the path of Memory and searching the mechanisms that govern it. ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ first appeared on canvas in blue and black colors only, thus indicating the ignorance brought by oblivion and the knowledge brought by memory. My attempt to : interpret : the blue-black gave birth to the text which is conceptually identical to its original form. After that any material or form can be used in order to spread the work in the most condensed way, as possible. An important part of the work is the translation of the text in as many languages as possible, even with errors, which after all are due to the human nature as it stands, and the way of communication as it is developed.
Text for translation EDM521 137X45 cm
This is the translation form , baring the text written 28 years ago , designed in a way that helps the translator to work easier.
If you wish to download it, please click on the form.
If you wish to have it on PDF. or OPEN OFFICE or WORD, or you would like to have other languages on the form, please send me an e-mail via my PROFILE.
Please also note that it is better to use cappital letters for better understanding.
In order to thank you, or the translator,or the person who helped with the project, I kindly ask you to write the names down,or if you wish otherwise you can use the words "unknown" or "anonymous".
I thank you in advance for your assistance.
The text has already been translated in the following languages:
ALSATIAN
ALBANIAN IRISH
ARABIAN ITALIAN
ARMENIAN JAPANESE
AZERIAN Latin Alphabet KIRUNDI
AMHARIC-ETHIOPIAN KOREAN
BRASILIAN KURDISH-Latin
BRASILIAN KURDISH-Latin
BASQUE LATIN
BERBER LITHUANIAN
BERNESE LINEAR -B
BOSNIAN LUXEMBOURGRISH
BULGARIAN Kyrillic MAROCAIN
BULGARIAN Latin MALTESE
BOSNIAN LUXEMBOURGRISH
BULGARIAN Kyrillic MAROCAIN
BULGARIAN Latin MALTESE
CATALAN MONTENEGRIN Latin
CHINESE MANDARIN NORWEGIAN
CROATIAN OJIBWE Latin
CZECH OTTOMAN
DANISH POLISH
DUTCH PORTUGUESE
ENGLISH ROMANIAN
ESTONIAN RUSSIAN
FARSI PERSIAN SERBIAN
FRENCH SLOVAK
SLOVENE
SPANISH
GAELIC SWAHILI
GEORGIAN SWEDISH
GERMAN TAGALOG Philippines
GREEK TAI
HEBREW TIBETAN
HIEROGLYPHIC TURKISH
HIRAGANA TURKISH 2
HUNGARIAN UKRAINIAN
VIETNAMESE URDU
CROATIAN OJIBWE Latin
CZECH OTTOMAN
DANISH POLISH
DUTCH PORTUGUESE
ENGLISH ROMANIAN
ESTONIAN RUSSIAN
FARSI PERSIAN SERBIAN
FRENCH SLOVAK
SLOVENE
SPANISH
GAELIC SWAHILI
GEORGIAN SWEDISH
GERMAN TAGALOG Philippines
GREEK TAI
HEBREW TIBETAN
HIEROGLYPHIC TURKISH
HIRAGANA TURKISH 2
HUNGARIAN UKRAINIAN
VIETNAMESE URDU
The following languages need to be further checked, so please feel free to check them..
TELUGU
CYPRIOT SYLLABARY
PUNJABI
HINDI
Wall constructed by recycled paper,
baring the names of all the people that helped with the translation
of the ESPACE DE MEMOIRE text.
I deeply thank you for your assistance.
ENGLISH TEXT
English text on PVC 300x130cm
ENGLISH TEXT 62x138 cm aclylic on cambas, metallic collor
English text on lead
more info:http://variationsespacedememoireartpro.blogspot.com
English text on iron
ENGLISH MEMORY 24.4 x 122.4cm
more info:http://memorylettersartproject.blogspot.com
FRANKFURT BOOK FAIR 2001 Mythologien des Buches
ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ Rozetta A side
Hieroglyphic , English , Greek text on canvas + plexiglass + iron 194 x 144 x 17 cm 2001
Mythologien des Buches ESPACE DE MEMOIRE - ΓΑΙΑ ΜΝΗΜΗΣ Rozetta B side
Japannese ,German ,French text on canvas + plexiglass + iron 194 x 144 x 17 cm 2001 ,
2001 FRANKFURT- GUIDE Mythologien des Buches
pages 18, pages 22, pages 23.
2001 FRANKFURT- Mythologien des Buches a
2001 FRANKFURT- Mythologien des Buches b
2001 FRANKFURT- Mythologien des Buches c
2001 FRANKFURT- Mythologien des Buches d
Proposal for N.Y. TIMES SQUARE TRANSFORMATION 2013-14
ESPACE DE MEMOIRE / TIMES SQUARE PROJECT
The word THE MEMORY in 11 bicycle barrier
01. THE TIME 02. THE SPACE 03. THE FIRE
04. THE WATER 05. THE AIR 06. THE EARTH
07. THE MEMORY 08. THE HUMAN RACE 09. THE LOGIC
10. THE PAST 11. THE PRESENT 12. THE FUTURE
13. THE PHILOSOPHY 14. THE IDEA 15. TRANSFORMS
16. THE EFFORT 17. THE WAY 18. THE PROPOSAL
19. THE MEDITATION 20. THE SOLUTION 21. THE POSITION
21 words of the ESPACE DE MEMOIRE text, written in 55 + different languages with different colors, are placed in a group of 5-7 words of the same meaning on each panel.
Each panel also bears a certain word in blue-black colors, which is the connecting link of the whole installation.
The design and the placement of the words on each panel is done in an artistic way (color - size) as well as in an mathematical one (Synthesis).
The work evokes the significance of Memory through time and space, which is transformed from material into immaterial one and turns Times Square into an island in the vast sea of a Metropolis.
In the heart of the city, the ESPACE DE MEMOIRE project proves its value, going all the way its cause, revealing aspects that are hidden, using the most important means of the human culture, the language.
The ESPACE DE MEMOIRE project itself is about transformation, the transformation that is brought by means of Art, an art that is familiar and new at the same time. It is classical in structure and contemporary in expression. It is solid as a concept and flexible in forms. It is the identity of the New York Time Square, itself.
The word TRANSFORMS in 11 bicycle barrier
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)